Whose role is it anyways?
Interpreting in legal settings is one of the heaviest responsibilities an ASL/English interpreter can undertake. It is critical that interpreters working in these settings have a solid understanding of the roles and responsibilities of the legal interpreter. However, research shows that many interpreters do not or cannot identify which role is being enacted in legal settings (Smith, 2016). This workshop will explain the responsibilities of each role (proceedings, investigative, and interpreter for counsel) and when the roles are nacted, including when roles may be collapsed and when they cannot be collapsed. This workshop will also discuss the laws and statutes that apply to the work interpreters do in legal settings in the context of interpreter roles. This workshop is designed to benefit both novice and experienced legal interpreters.